PDF Stampa E-mail

SERVIZI DI INTEGRAZIONE TERMINOLOGICA

 

La consapevolezza che per un'azienda che opera a livello internazionale la qualità di una traduzione può influire in maniera consistente anche sulla percezione della qualità del prodotto o servizio venduto, ha portato IBE ad avere un'attenzione particolare per l'integrazione terminologica utilizzata.

 

IBE garantisce sempre che in ogni traduzione sia utilizzata una integrazione terminologica  consistente e aderente a quella utilizzata in azienda, e che il linguaggio utilizzato sia uniforme, soprattutto nei casi in cui il messaggio compaia in mezzi di comunicazione differenti.

 integrazione terminologica

I nostri servizi garantiscono la coerenza del linguaggio e la coesione dei testi all'interno della stessa realtà aziendale o dello stesso settore di specializzazione e si rivelano estremamente utili per la realizzazioine di progetti di grosse dimensioni che coinvolgono la comunicazione multilingue delle aziende.

 

Per la gestione della termonologia, offriamo:

 

  • Glossari Aziendali: strumenti pensati per aumentare l'uniformità terminologica della comunicazione aziendale. In accordo con il cliente possono essere redatti glossari ad hoc per categoria (prodotto, settore di specializzazione..)
  • Guide di Stile: definiscono in maniera definitiva le convenzioni utlizzate nella redazione di uno specifico documento o progetto.

 

 


 
Contattate un Project Manager IBE oggi stesso per maggiori dettagli sulle soluzioni che offriamo, saremo lieti di rispondere ad ogni vostra esigenza



Â